Veteran Japanese anime director surprised to learn that “isekai” is recognized in the Oxford English Dictionary 

Anime director, character designer and animator Nobuyoshi Habara recently expressed wonder at how global the word "isekai" has become in the English-speaking world.

Nobuyoshi Habara, a Japanese animator, character designer, and director famous for his work on projects such as Rurouni Kenshin, Tengen Toppa Gurren Lagann, and the recent Mobile Suit Gundam SEED Freedom film, recently attended the 2025 Animethon convention held in Edmonton, Canada. While promoting his upcoming anime “My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero’s” at the event, Habara was surprised to learn how widely the Japanese word “isekai” has come to be accepted in the English-speaking world. 

Post translation: I recently participated in the Animethon anime event held in Edmonton, Canada. What surprised me during my visit was that the Japanese word “異世界” is not only understood as “isekai” by foreigners but is also listed in the 2024 edition of the Oxford English Dictionary. 

“Isekai” is a Japanese word that directly translates to “another world” and refers to different or parallel universes. Interestingly, the Oxford English Dictionary’s definition of “isekai” does not pertain to this original meaning, but to the genre of fiction named after it. Defined as “a Japanese genre of science or fantasy fiction featuring a protagonist who is transported to or reincarnated in a different, strange, or unfamiliar world”, media such as anime, manga, and video games that include isekai elements are classified under the genre.  

My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's

On the other hand, there is no mention of “isekai” being used as a verb in English dictionaries yet (i.e. Truck-kun isekai’d Tetsuya into a world ruled by dinosaurs). While the usage of “isekai” as a verb is more colloquial, it wouldn’t be surprising if it made its way into dictionaries in future editions. Coincidentally, this is a use of “isekai” that only exists among English speakers, as Japanese people amusedly pointed out in response to Habara. Considering how many online searches there are for the word, “isekai” is quickly becoming a term known to a wider audience than just self-identified otaku. 

Related articles:
Isekai truck deaths accused of sending negative “subliminal messages” about trucks by Japan’s logistics industry 

Japanese convenience store looks like it was isekai’d into Elden Ring 

Carlos "Zoto" Zotomayor
Carlos "Zoto" Zotomayor

Automaton West writer. Zoto has been playing video games for 30+ years now but has only recently come to grips with PC gaming. When he isn't playing video games, he watches romance anime and gets mad when his best girl never wins.

Articles: 631

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *