【求人】英語版AUTOMATON発足に向け、運営スタッフ募集(日英翻訳・記事執筆・編集など)

英語版AUTOMATONのサービス開始に向け、運営スタッフを募集(日英翻訳・記事執筆・編集など)。国内外問わず、応募をお待ちしています。

弊社アクティブゲーミングメディアでは現在、英語版AUTOMATONのサービス開始に向けて準備を進めております。

「情報を誠実に伝える」という、AUTOMATONの土台となる精神は共有しつつ、言語圏の違いを踏まえた独自の運営方針に基づくゲームメディアを目指しております。

具体的には、日本語版AUTOMATONの記事を海外の読者向けに英訳するだけでなく、日本ならではの情報や、日本のゲーム業界・コミュニティで起きている事柄を、英語版AUTOMATONのオリジナル記事として英語圏の読者に向けて発信していくという構想を視野に入れています。

このたびは、そうした新たな挑戦を進めるにあたり、情熱に溢れ、目標を共にする仲間を募りたいと思います。

今回募集するスタッフの業務領域は、

・日本語記事の日英翻訳
・「日本で起きていることを英語圏の読者に伝える」という視点からの記事ネタ探し
・英語でのオリジナル記事の執筆
・弊社ライターが執筆した英語記事の校正、編集

が主業務になります。

私達AUTOMATONは、WEBメディア事業という特殊な職種であること、また、いずれの業務も日本語の情報を読み解くことができ、またその文章を英語にしてアウトプットする能力がないと業務を行うことが難しい点を踏まえ、

まずは3か月間のトライアル期間として「日本語記事の日英翻訳」業務のみをおこなっていただきます。その後、業務実績や編集への適正を判断し、その方のご希望なども含めて、ご相談させていただきます。

トライアル期間中は日本語記事の翻訳業務担当として業務委託契約を締結いたします。

その後、運営編集スタッフとして採用に至る場合は、ご相談の上、契約形態に応じて雇用契約を締結します。

語学に自信があり、メディア運営という新しい挑戦を探している方、ゲームだけでなくエンタテインメント全般に興味があり、情熱に溢れている方の応募を国内外問わず、広くお待ちしています。

【トライアル期間中の条件(3か月)】

業務内容
AUTOMATONに掲載している日本語記事の英訳。

勤務地
在宅勤務です。居住地は国内外問いません。

契約形態
業務委託契約となります。完全歩合制です。
基本報酬は一律ですが、過去の執筆経験や経歴に応じて応相談。

必須条件
母国語レベルの英語で文章を書く能力
・弊サイトの記事や、国内ゲームニュースサイトの記事を、誤読なく読める日本語力
・週に1〜3本(1500〜5000字ほど)の記事を翻訳できる
・18歳以上(学生可)
・日本国からの報酬振込みが可能な銀行口座を保有している事

歓迎条件
・ゲームが好き。AUTOMATONで扱っているようなゲームをプレイしている
・翻訳業務、メディアサイト運営、記事寄稿などの経験あり
・日本居住

募集者
株式会社アクティブゲーミングメディア (AUTOMATON発行母体会社)

◆業務委託を経て正式採用に至った場合は、当社規定により採用条件を決定いたします。
※経験・実績や、居住地等により決定いたします。

業務委託契約時の募集方法、および選考プロセス

1. 以下の項目に従って、メールにてご応募ください。

送付先メールアドレス)
[email protected]

件名)
英語版AUTOMATONスタッフ応募

本文)
氏名
連絡先メールアドレス
居住地国
業務可能曜日&時間帯(日本時間)
志望動機
自己PR
翻訳・記事執筆・編集 経験歴(任意)


2. 送信いただいた情報で第一次審査をおこない、通過者には10日(土日を除く)以内にメールにて第二次審査(テスト翻訳)についての連絡を差し上げます。

※一次審査の結果報告は合格者のみに通知いたします。
※送信して頂いた個人情報は、社内で厳重に保管し、今回の募集が終了した後に破棄させて頂きます。採用者の選考以外で使用は致しません。

3. 日英のテスト翻訳を実施いたします。

担当よりご連絡を差し上げますので、日英翻訳のテスト実施にご協力ください。翻訳料は発生しませんので予めご了承ください。

4. テスト翻訳の結果を受けて、WEB面接を実施(1回)

5. 合格者には、業務委託契約を締結いたします。

AUTOMATON JP
AUTOMATON JP
記事本文: 882