<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Developers making pachinko-inspired games might want to think twice about how they name them if they want to avoid a NSFW accident	</title>
	<atom:link href="https://automaton-media.com/en/news/developers-making-pachinko-inspired-games-might-want-to-think-twice-about-how-they-name-them-if-they-want-to-avoid-a-nsfw-accident/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://automaton-media.com/en/news/developers-making-pachinko-inspired-games-might-want-to-think-twice-about-how-they-name-them-if-they-want-to-avoid-a-nsfw-accident/</link>
	<description>AUTOMATON is a website that covers the Japanese gaming world. We bring you the news on video games from Osaka and Tokyo.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Sep 2025 07:06:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Rochinko		</title>
		<link>https://automaton-media.com/en/news/developers-making-pachinko-inspired-games-might-want-to-think-twice-about-how-they-name-them-if-they-want-to-avoid-a-nsfw-accident/#comment-6515</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rochinko]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2025 07:06:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://automaton-media.com/en/?p=51490#comment-6515</guid>

					<description><![CDATA[Hi! I can confirm that this was totally not intentional <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f605.png" alt="😅" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />
The name of the game is simply an association of the words Roguelike + Pachinko.
Since half of my wishlists seem to come from Japan, I might require professional translation in the future for when the game is released to try to avoid big mistakes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I can confirm that this was totally not intentional 😅<br />
The name of the game is simply an association of the words Roguelike + Pachinko.<br />
Since half of my wishlists seem to come from Japan, I might require professional translation in the future for when the game is released to try to avoid big mistakes.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
