<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Takumi Nango, AUTOMATON 投稿者</title>
	<atom:link href="https://automaton-media.com/author/takumi-nango/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://automaton-media.com/author/takumi-nango/</link>
	<description>AUTOMATONは、国内外を問わず、さまざまなゲームの情報を発信するWEBメディアです。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 02 Oct 2015 09:18:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2024/11/cropped-automaton-favicon-32x32.png</url>
	<title>Takumi Nango, AUTOMATON 投稿者</title>
	<link>https://automaton-media.com/author/takumi-nango/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>英語版『ドラクエ』、地域方言を活かしたローカライズの妙味</title>
		<link>https://automaton-media.com/articles/columnjp/dragon-quest-english-accents/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Takumi Nango]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2014 01:01:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.automaton.am/?p=3262</guid>

					<description><![CDATA[<p><img width="958" height="420" src="https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/header-dragon-quest-english-accents3.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" fetchpriority="high" srcset="https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/header-dragon-quest-english-accents3.jpg 958w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/header-dragon-quest-english-accents3-380x167.jpg 380w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/header-dragon-quest-english-accents3-696x305.jpg 696w" sizes="(max-width: 958px) 100vw, 958px" /></p>本稿では英語版『ドラクエ』でみられる地域方言を紹介しつつ、そこに込められたローカライズの意図をさぐってみたい。]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FC版『シャドウゲイト』にみる、あるべきローカライズの姿</title>
		<link>https://automaton-media.com/articles/columnjp/shadowgate-localization/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Takumi Nango]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2014 01:29:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.automaton.am/?p=2792</guid>

					<description><![CDATA[本稿ではリメイク版の発売を目前に、あえて1989年の過去にさかのぼりFC版『シャドウゲイト』のローカライズを紐解いていきます。]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ニコ動の実況プレイでゲーム売上が伸びたという実話</title>
		<link>https://automaton-media.com/articles/columnjp/niconico-sales-boosted/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Takumi Nango]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2014 06:11:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://jp.automaton.am/?p=2493</guid>

					<description><![CDATA[<p><img width="1227" height="538" src="https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header.jpg 1227w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header-380x167.jpg 380w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header-696x305.jpg 696w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header-1068x468.jpg 1068w, https://automaton-media.com/wp-content/uploads/2015/05/niconico-sales-boosted-header-958x420.jpg 958w" sizes="(max-width: 1227px) 100vw, 1227px" /></p>その強大なる影響力・集客力を活かさない手はないと、いまでは幾多のゲーム会社が、公式のプロモーション動画を配信したりバナーを掲載したりと、ニコニコ動画を「宣伝の場」として活用しています。]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
